lunes, 22 de octubre de 2012

MAKING APPOINTMENTS TIME EXPRESSIONS 


Concertar citas
Asigne a alguien para un cargo o posición particular, como cuando el jefe de seguridad de la Casa Blanca renunció, correspondía al Presidente para hacer una cita.

Programar una reunión con alguien, como en ¿Tengo que hacer otra cita con el médico?

El acto de nombramiento, designación de una persona para ocupar un cargo o desempeñar un fideicomiso, como, él cometió un error con el nombramiento de hombres inadecuados.

El estado de ser nombrado som / servicio u oficina, una oficina en la que uno es designado, la estación, la posición, una, el nombramiento del tesorero.

Estipulación, acuerdo, el acto de fijar de común acuerdo. De ahí :: Arreglos para una reunión, compromiso, como, hicieron una cita para reunirse a las seis.

Decreto; dirección; orden establecido o la constitución, como, a someterse a las citas divinas.

El ejercicio de la facultad de designar (bajo un "poder de nombramiento") a una persona para disfrutar de una herencia o propiedad específica de otro tipo; además, el instrumento mediante el cual se hace la designación.

Equipamiento, mobiliario, como un barco o un ejército, lo que está establecido para el uso y gestión, traje, (pl.) los atavíos de los militares o soldados, como cinturones, fajas, espadas.

Un subsidio a una persona, esp. a un funcionario público, una ganancia extra, - bien sólo en plural.

TIEMPO DE EXPRESIÓN:

Cualquier expresión que puede ser interpretado como un tiempo. Esto incluye cualquier combinación de literales de hora, los números que se parecen a veces, las cadenas que se parecen a veces, y devueltos por las funciones.

Cuando una expresión del tiempo ocurre en cualquier estatuto, ley, la promulgación, la ley, el orden en consejo, el imperio de la corte, orden, ordenanza, reglamento, regulación, escritura u otro instrumento, hasta ahora o en el futuro promulgada, ejecutados o hechos, o cuando cualquier hora o cualquier otro período de tiempo que se indica ya sea oralmente o por escrito, o cualquier pregunta sobre un período del tiempo surge, el tiempo de referencia o intención, a menos que se especifique lo contrario, ser considerado como el tiempo contado como prescrito por o en virtud de la presente ley.

DÍA

El período de luz entre el amanecer y el anochecer, el intervalo desde el amanecer hasta la puesta del sol.

El período de 24-horas durante el cual la Tierra completa una rotación sobre su eje.

El período durante el cual un cuerpo celeste hace una rotación similar.

Uno de los números períodos de 24 horas en que se divide la semana, mes o año.

La porción de un período de 24 horas que se dedica al trabajo, escuela o negocio: una jornada de ocho horas, una venta que duró tres días.

Un período de 24-horas o una porción de ella que está reservado para una actividad: un día de descanso.

Un período específico, característico en la vida de uno: En el día de la abuela, las faldas eran largas.

Un período de oportunidades o de prominencia: Todo acusado tiene derecho a un día en la corte. Ese niño tendrá su día.

Un período de tiempo en la historia, una época: Se estudiaron las tácticas utilizadas en la época de Napoleón. El día de la informática es así sobre nosotros.

Período días de vida o actividad: días El gato enfermo se acabará pronto.

Adj.

Perteneciente o relativo al día. Trabajo durante el día: la enfermera de día, que se producen antes de la noche:. Un día de caminata.

IDIOMAS:

día tras día

Durante muchos días, continuamente.

día tras día

Todos los días, sin falta, de forma continua.

El período de 24 horas a partir de una medianoche a la siguiente

El período de luz entre la salida y la puesta del sol

La parte de un día ocupado con una actividad regular, esp. trabajar

un punto o un punto en el tiempo: en días pasados, en la época de Shakespeare

un día de celebración especial: el día de Navidad

un momento de éxito o reconocimiento: su día llegará

En parte un día de trabajo de la propia actividad normal

al final del día en el recuento final

Llámelo un día para dejar el trabajo u otras actividades

Día tras día todos los días sin tener que cambiar

Ese "seré el día

Eso es muy poco probable que suceda

Espero que ese adjetivo diurna relacionada

MES

Uno de los doce períodos en que se divide un año, cada uno que tiene 28 o 29 a 31 días.

En el comercio, un período de 30 días sucesivos.

Unidad de tiempo sobre la base de la revolución de la Luna alrededor de la Tierra y se define como el período entre dos lunas nuevas consecutivas o, en promedio, 29,53 días. También se llama mes sinódico.

Enero - mes de FebruaIntercalaris - - monthFebruary Janus inter-calendario monthMarch - Mars 'monthApril - monthMay Afrodita - monthJune Maia - monthJuly Juno - monthAugust Julio César - César Augusto monthSeptember - el séptimo monthOctober - monthNovember el octavo - el noveno monthDecember - el décimo mes

El calendario gregoriano, como el calendario juliano que conoce, tiene doce meses:

Enero, 31 días

Febrero, 28 días, 29 en los años bisiestos

Marzo, 31 días

Abril, 30 días

Mayo, 31 días

Junio, 30 días

Julio, 31 días

Agosto, 31 días

Septiembre, 30 días

Octubre, 31 días

Noviembre, 30 días

Diciembre, 31 días



En la parte superior de los nudillos (amarillo): 31 daysBetween los nudillos (azul): 30 daysFebruary (rojo) tiene 28 o 29 días.

NÚMEROS

Lista de números

1 (el numero) - Un (Cómo Sé escribe en Ingles) - UAN (Como sí pronunciación, lee ESTO COMO si estuviera Escrito en español).

2 - Dos - tú

3 - Three - zrii

4 - Cuatro FOAR

5 - Five - faiv

6 - seis - seis

7 - Seven - sevn

8 - Ocho - IET

9 - Nueve - Náin

10 - diez - diez

11 - Eleven - ilevn

12 - Twelve - tuelv

13 - Thirteen - zrtín

14 - Catorce - fortín

15 - Quince - fiftiin

16 - Sixteen - sixtiin

17-Seventeen - sevntiin

18 - dieciocho - eitiin

19 - Nineteen - naintiin

20 - Twenty - tuenti

30 - Treinta - zerti

40 - cuarenta - forti

50 - Fifty - fifti

60 - Sixty - sixti

70 - Setenta y sevnti

80 - Eighty - EITI

90 - Ninety - nainti

100 - Ciento - uan jándred

200 - Doscientos - Tu jándred

1000 - Mil - uan zausnd

2000 - Dos mil - Tu zausnd

1.000.000 - Un millón - uan Milion

Números Cardinales

Números ordinales

1

uno

Primero

primero

2

dos

Segundo

segundo

3

tres

Tercero

tercera

4

cuatro

Cuarto

cuarto

5

cinco

Quinto

quinto

6

seis

Sexto

sexto

7

siete

Séptimo

séptimo

8

ocho

Octavo

octavo

9

nueve

Noveno

noveno

10

diez

10a

décimo

11

once

11 de

undécimo

12

doce

12 de

duodécimo

13

trece

13 de

decimotercero

14

catorce

14a

decimocuarto

15

quince

15a

decimoquinto

16

dieciséis

16a

dieciséis

17

diecisiete

17a

decimoséptimo

18

dieciocho

18a

decimoctavo

19

diecinueve

19a

diecinueve

20

veinte

20a

vigésimo

21

veintiún

21a

21a

22

veintidós

22a

22a

30

treinta

30a

trigésimo

40

cuarenta

40a

cuadragésimo

50

cincuenta

50a

quincuagésimo

60

sesenta

60a

sexagésimo

70

setenta

70a

septuagésimo

80

ochenta

80a

dieciocho

90

noventa

90a

nonagésimo

100

a / cien

100a

centésimo

101

a / ciento uno

101a

Ciento primera

200

doscientos

200a

dos centésimas

1,000

un / una mil

1.000th

milésimo

10,000

diez mil

10.000th

10000a

100,000

a / cien mil

Número 100.000

cienmilésima

1.000.000

a / millón

1.000.000th

1000000a

Verb To Be

LA TOBE VORB - ORACIONES POSITIVAS

Los formularios completos del verbo to be

Yo

soy

un estudiante.

Él

es

un profesor.

Ella

es

un periodista.

Lo

es

un libro.

Nosotros

son

mecánica.

Usted

son

pilotos.

Ellos

son

policías.

SER - formas negativas y las contracciones

Yo

no soy

un cantante.

Él

no es

una recepcionista.

Ella

no es

una enfermera.

Lo

no es

mi libro.

Nosotros

no están

músicos.

Usted

no están

una tienda.

Ellos

no están

los conductores de taxi.

CONTRATADOS formas negativas del verbo SER

No estoy



un cantante.

Él

no es

una recepcionista.

Ella

no es

una enfermera.

Lo

no es

mi libro.

Nosotros

no están

músicos.

Usted

no están

una tienda.

Ellos

no están

los conductores de taxi.

Expresiones de tiempo

DEFINICIÓN:

Expresiones de tiempo se utilizan para indicar el tiempo en / durante el cual se llevó a cabo una acción. Expresiones comunes de tiempo son

FORMAS ACTUALES:



Contradictorio: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11


todos los días, los viernes, en este momento, ahora, al igual que siempre, por lo general, a veces (para los hábitos y las rutinas actuales)

FORMAS ANTERIORES:

cuando yo era ..., la semana pasada, día, año, etc, ayer, hace (hace dos semanas, hace tres años, cuatro meses atrás, etc)

FORMAS DE FUTURO:

la próxima semana, año, etc, mañana, por (el final de la semana, el jueves, el próximo año, etc) en el tiempo X (dentro de dos semanas, dentro de cuatro meses, etc)

También conocido como:

indicación de la hora, los adverbios de frecuencia

por la Mañana

Por la mañana (no hay tiempo específico)

Por La Tarde

por la tarde (no hay tiempo específico)

Por la noche

en la tarde o noche (no hay tiempo específico)

La Mañana

mañana

El Mañana

Mañana, el futuro

Mañana por la Mañana

mañana por la mañana

Pasado Mañana

pasado mañana

ayer

ayer

la noche anterior, anteanoche

anteanoche

el lunes Que Viene

el lunes próximo

La Semana Que Viene

semana próxima

Año Que Viene el

el año que viene

Pasado el lunes

Lunes ast

La Semana Pasada

semana pasada

el Año Pasado

el año pasado

al Mediodía

al mediodía

a medianoche la

a la medianoche

Alrededor de

alrededor

de Día

días

Durante el Día

durante el día

A Tiempo

a tiempo

en punto

exactamente, en el lugar de punto

Tarde tarde

Temprano temprano

Expresiones del tiempo presente

Expresiones de tiempo pasado

Expresiones de tiempo futuro

Cada día

yesturday

Semana próxima

Por la mañana

Yesturday mañana

El lunes próximo

En la ofternoon

Yesturday evining

El año que viene

En la ivining

Anoche

Mes próximo

Podemos utilizar en la pizca de un día de la semana.

El año pasado



Mes pasado



Semana pasada



INFORMACIÓN PREGUNTA

Donde:

Es una palabra que describa dónde y acción que se hace.

EN O EN QUÉ LUGAR:

¿Dónde está el teléfono?

2. ¿En qué situación o posición:

¿Dónde estaríamos sin tu ayuda?

POR QUÉ LUGAR O LA FUENTE

¿De dónde sacaste esa idea?

¿A qué lugar, con qué fin:

¿Dónde está este argumento que lleva?

EN QUÉ LUGAR O QUE:

Se mudó a la ciudad, donde los trabajos están disponibles?

EN UN LUGAR EN EL QUE:

Él vive, donde el clima es templado?

En cualquier lugar o situación en la que, donde quiera:

Donde hay humo, hay fuego?

UN LUGAR EN EL QUE: Debemos ir

donde es más tranquilo.?

A un lugar o situación en la que:

Ellos van a donde eres feliz?

n.

EL LUGAR O MOTIVO:

Sabemos que el cuándo, pero no el dónde de la misma.?

¿QUÉ LUGAR, FUENTE, O LA CAUSA:

¿De dónde eres?

NOTA DE USO:

Cuando en la que se utiliza para hacer referencia a un punto de origen, la preposición de es necesaria: ¿De dónde venimos? Desde donde estoy sentada, la situación parece sombría. Cuando se utiliza para referirse a un destino, la preposición a es generalmente superfluo: ¿Adónde va (en vez de dónde va a)? El lugar a donde van es hermoso .. Cuando se utiliza para referirse a la ubicación de una persona, evento, o estructura, el uso de menos es ampliamente considerado como regional o coloquial: ¿Dónde está la estación (no Dónde está la estación a)? ¿Dónde está, no tiene acceso a una buena biblioteca. Ver Nota sobre el uso de razón.

CÓMO

de qué manera o forma, con qué medios

en qué estado o condición

por qué razón o propósito, ¿por qué es que no lo sabes?

por lo que el nombre

con lo que significa, para el efecto

en qué medida, grado, cantidad, etc

¿a qué precio

¿qué informales: por lo general una solicitud a repetir algo dicho

¿Qué tal algo?

INFORMAL ¿cuál es tu deseo, opinión o información acerca de algo (o alguien)?

¿Qué te parece!

INFORMAL no es tan interesante

¿Por qué?

INFORMAL ¿cómo es eso? ¿Cómo es eso? ¿Por qué?

¿Cómo ahora?

¿cómo es eso? ¿cuál es el significado de esto?

¿Cómo es eso?

¿cómo es eso? por qué

Entonces, ¿cómo?

¿cuál es el significado de esto?

cómo si no?

OMS

Originalmente, un pronombre interrogativo, más tarde, también un pronombre relativo; - se usa siempre sustantivamente, y ya sea como singular o plural. Véase la Nota bajo qué, pron., 1. Como pronombres interrogativos, quien ya quien hacer la pregunta: ¿Qué es o qué persona o personas? ¿Quién y quién, como pronombres relativos (en el sentido de que), se utilizan adecuadamente de las personas (que corresponden a las que, tal como se aplica a las cosas), pero a veces, menos bien y rara vez ahora, que se utiliza de animales, plantas, etc, que y que, como parientes compuestos, también se utilizan especialmente de personas, es decir, la persona que; las personas que; el que; cualquiera.

Con denota o expresa alguna situación o relación de cercanía, proximidad, relación, conexión, o el lik

Para indicar una relación estrecha o directa de oposición u hostilidad, - equivalente a contra.

Para expresar de asociación con respecto a la situación o el medio ambiente, por lo que entre, en compañía de.

Para indicar una relación de amistad, apoyo, alianza, ayuda, rostro, etc, por lo que en el lado de.

Para denotar el logro de la causa, medios, instrumentos, etc, - a veces equivalente a por.

Para expresar de asociación en el pensamiento, en cuanto a la comparación o contraste.

Para denotar acontecimiento simultáneo, o sucesión inmediata o consecuencia.

Para denotar que tiene como una posesión o un apéndice, como el firmamento con sus estrellas; una novia con una gran fortuna.

¿POR QUÉ

¿Por qué causa, razón o propósito, en lo que cuenta, por tanto, - utilizado interrogativamente. Véase la Nota bajo qué, pron., 1.

Para lo cual, en razón de que: - utiliza relativamente.

La razón o causa por la cual, para que en razón de que, en lo que cuenta, como, no sé por qué se fue de la ciudad tan de repente, - utilizado como un familiar compuesto.

Que

¿De qué tipo o clase, ¿qué, qué, quién.

Un pronombre interrogativo, que se utiliza tanto en el fondo y adjectively, y en preguntas directas e indirectas, para pedir, o consulte a una persona individual o una cosa entre varios de una clase, como que el hombre es? que la mujer era? que es la casa? -le preguntó cuál es la ruta que debe tomar, lo que es mejor, vivir o morir? Véase la Nota bajo qué, pron., 1.

Un pronombre relativo, usado esp. al referirse a un sustantivo antecedente o cláusula, pero a veces con referencia a lo que se especifica o implícita en una frase, o un sustantivo o cláusula siguiente (por lo general implica una referencia, sin embargo, algo que ha precedido). Se utiliza en todos los números y géneros, y fue utilizado antes de personas.

Un compuesto pariente o pronombre indefinido, de pie para cualquiera que, cualquiera que sea, que, los que, la. . . que, y similares; como, los que se tendrán que quieras.

Adirect y preguntas indirectas, para pedir, o consulte a una persona individual o una cosa entre varios de una clase, como que el hombre es? pronombre interrogativo que la mujer, que se utiliza tanto en el fondo y adjectively, y en verdad? que es la casa? -le preguntó cuál es la ruta que debe tomar, lo que es mejor, vivir o morir? Véase la Nota bajo qué, pron.,

Un pronombre relativo, usado esp. al referirse a un sustantivo antecedente o cláusula, pero a veces con referencia a lo que se especifica o implícita en una frase, o un sustantivo o cláusula siguiente (por lo general implica una referencia, sin embargo, algo que ha precedido). Se utiliza en todos los números y géneros, y fue utilizado antes de personas.

Un compuesto pariente o pronombre indefinido, de pie para cualquiera que, cualquiera que sea, que, los que, la que, y similares; como, tomar la que se quiere.

No hay comentarios:

Publicar un comentario